نقد و بررسی : من پیش از تو
ویل ترینرِ ماجراجو، کسی که همواره به ورزشهای مخاطرهآمیزی چون صخرهنوردی میپرداخت، در اوج جوانی و سلامت و ثروت اتفاقی برایش رخ میدهد و به لحظهای زندگیاش تغییر میکند و او… من پیش از تو یک رمان عشقی نیست، اما عشق، عنصر اصلی آن است؛ عشقی متفاوت که از چارچوبهای زمینی خارج میشود و به لایهی آرمانی میرسد و پیچیدگی احساسات درونی انسان را برملا میسازد. آسوشیتدپرس درباره این رمان مینویسد: بعضی کتابها را نمیتوان زمین گذاشت. کتابهایی وجود دارند که آدم به حدی جذب شخصیتهایش میشود که دوست ندارد داستان به پایان برسد، برای همین خواندنش را کش میدهد. کتاب جوجو مویز یکی از این کتابهاست. گاهی میخندید، گاهی لبخند میزنید و گاهی عصبانی میشوید، و بله، گاهی اشک میریزید. پیشنهاد من: کتاب من پیش از تو را باید همراه با یک جعبه دستمالکاغذی فروخت. نیویورک تایمز نیز نوشته است: نویسندهی کتاب خواننده را در موقعیتی قرار میدهد که اشکریزان بخواند و جلو برود… با دو شخصیت اصلی داستانش قصهای میآفریند که در خاطرهها میماند. مریم مفتاحی، متولد سال 1343 ساری، فارغالتحصیل رشتهی مترجمی زبان انگلیسی و زبانشناسی از دانشگاه علامه طباطبایی است. برخی از ترجمههای او عبارتند از: دو اثر از کالین مککالو استرالیایی، سه اثر از مارگارت دیکینسن انگلیسی، و گنجینهی خرد چین (چینگهوآ تانگ)، انتقام فیثاغورث ( آرتورو سانگالی) و کوهها طنین انداختند (خالد حسینی).
مشخصات فنی :
مترجم | مریم مفتاحی |
---|---|
قطع | رقعی |
نوع جلد | شمیز |
تعداد صفحات | 536 |
تاریخ تجدید چاپ | 1399-04-15 |
سال چاپ | 1399 |
وزن | 587 |
دیدگاه
دیدگاهی ثبت نشده